For
mange - specielt den ældre befolkning taler nemlig
romanesco, og kan hverken tale eller skrive
nutids-italiensk, selvom de kan læse det og forstår det
i tiltale.
Her
siger man "stai mejo?" (her du det bedre) og
svarer "sto mejo" (jeg har det bedre).
Den
næsten udfordrende lokalpatriotisme og de tidligere
lidt ringe levevilkår, har givet de stolte trasteverini
mange tilnavne, som bl.a. magna ventricelli (maveædere),
fordi indmad som hjerter, nyrer, kalkun og hjerne, der i
tidligere tider ikke var højt estimeret mad i Rom - og
således billig føde, blev nydt med stor velbehag i
Trastevere.
De
blev også kaldt trasteverini del Fosso de Panonto, som
vel kan oversættes med rendestensunger, men som kommer
af Fosso de Panonto, der var et kloakudløb i Tiberen,
hvorfra man i strømmen kunne fiske ål og fange
vandrotter, hvis skind blev solgt til handskemagerne,
mens kødet blev tilsat krydderier og serveret som benløse
fugle.
Interessen
for Trastevere's folklore har betydet en opblomstring af
ristoranti, som det myldre med i området langs Via
della Lungaretta og Piazza Santa Maria in Trastevere.
Mange
af disse spisesteder er rene turistfælder, hvor alt er
uægte - lige fra lokalernes tilstræbte primitivitet, møbleringens
anstrengte simpelhed til de honorarlønnede faste
sangere, der lirer gamle og nye viser af til fornøjelse
for turisterne og restauratørens pengepung.
Ja,
man kan endog nogle steder være så heldig at kunne
blive fotograferet sammen med en ægte trasteverino iført
romersk rustning.
Heldigvis
findes der da stadig - trods al denne lokkemad til ære
for turisterne - hyggelige og gode spisesteder, hvor man
kan få udsøgt mad uden forstyrrende gøgl, og hvor
vinen ikke er battezato (døbt - fortyndet med vand) og
hvor spaghettien hverken har fået for meget eller for
lidt, men er al dente.
Ristorante
Alle Fratte in Trastevere og Ristorante Fabrizio er to
gode bud på ordentlige spisesteder i Trastevere, som vi
tidligere har omtalt her på Rom-guiden. Her ved vi, at
il padrone selv har været på torvet og købt ind og
l'ostessa selv står i køkkenet og sørger for at den
klassiske coda di bue alle vacinara får den korrekte
stegetid og der bliver tilsat det mål af vin, olie og
krydderier, som traditionen kræver. Her har gæsterne
selv forstand på mad, og det er værtsfolkets stolthed
at kende deres stam-gæsters smag.
Når
jeg træder ind på min foretrukne madhule i Trastevere,
kan jeg være
sikker på at Federico straks råber ud til Anna i køkkenet:
Spaghetti all'amatriciana per il signor au'tore.
Det
er hans velkomsthilsen, der viser hans stolthed over at
man kommer igen, og endog har skrevet om hans lille
spisested i den førnævnte bog, som naturligvis har sin
faste plads på hylden ude i køkkenet.
Federico
er også lidt af en bandit, for med et glimt i øjet
ynder han at fremture med sit evindelige Moglie
giovane e vino vecchio (ung kone og gammel vin), når
han skænker den foretrukne vino rosso for min hustru og
mig.
Vinen
har da også en væsentlig betydning for Federico og de
fleste andre romere, og en restauratør med respekt for
sig selv, gør altid sine indkøb i egen person ved besøg
i Frascati, Marino eller Velletri, hvor han smager sig
frem til netop den vin, som passer til hans kræsne
gane.
Og
så har vinen givet mange ordsprog. Hvis man for hurtigt
kaster sig over den serverede vin, vil Federico straks
udbryde Chi beve due volte, s'affoga, hvilket betyder,
at den der drikker to gange vil drukne.
Noget
helt særligt i Trastevere er den årlige La Festa de
Noantri, der finder sted i juli. Det er oprindeligt en
religiøs fest, der dog har udviklet sig til et lidt
mere verdsligt arrangement, hvor alle trasteverini og en
del romere fra andre rioni deltager i lidt af et brag af
en gadefest.
Festlighederne
starter med at Madonna del Carmines, der er en træstatue,
bliver afhentet i Sant' Agata og i højtidelig
procession bliver båret rundt i Trastevere for til
sidst et blive opstillet ved S. Crisogono, hvor hun så
er udstillet i de 8 dage festlighederne varer.
Først
i optoget går et stort musikkorps, så følger
madonna'en efterfulgt af carmeliterbrødre i hvide
scapularer med vokslys i hænderne, derefter en festklædt
skare af børn også med tændte lys og til sidst kommer
så Kristus på korset.
Så
går festen i gang med udendørsspisning af helstegt
pattegris, boder og mængder af underholdning, for at
blive afsluttet med et gigantisk festfyrværkeri - efter
at madonna'en er blevet båret tilbage til Sant' Agata.
Da
de gode trasteverini i sin tid var vældige søfarere,
stopper processionen også ved Tiberen, hvor der
udkastes en laurbærkrans til ære for omkomne søfolk.
Ved
en omtale af Trastevere, må vi naturligvis komme ind på
den svenske dronning Christina, der abdicerede og
konverterede til den katolske tro. Hun boede nemlig i
Palazzo Corsini, hvor hun samlede en litterær kreds,
der senere fortsatte som Accademia Arcadia. Christina's
overgang til den katolske tro var lidt af en trumf for
paven, og det er måske årsagen til at hun har et æresmonument
i form af et tomt sarkofag i Peters-kirken.
Også
Rafael og Michelangelo har færdes i Trastevere. Som
bekendt havde Rafael en kæreste og model i La Fornarina
(bagerpigen), der hed Margherita Luti og boede på hjørnet
af Via di S. Dorotea og Via della Scala, hvor hendes hus
i dag benyttes af Ristorante Romolo.
Rafael
havde en stor udsmykningsopgave i La Farnesina's
hovedbygning, hvor han udførte en del fresker. Han
havde givet strenge ordre om, at ingen måtte komme ind
os se arbejderne, før de var færdige. Men en dag
ville Michelangelo besøge Danielle da Volterra, som var
en af hans tidligere elever, der nu arbejdede for
Raphael i La Farnesina.
Da
Michelangelo trådte ind i Galatheasalen, hvor
arbejderne endnu ikke var tilendebragt, var denne tom.
Michelangelo sprang resolut op på stilladset og med et
stykke kul tegnede han i hast et hoved i den stil, der
var helt karakteristisk for hans streg.
Dette
bemærkede Rafael naturligvis, da han kom tilbage. Men
han lod det være, hvilket er årsagen til at man i dag
kan se en "fælles" udsmykning af Michelangelo
og Rafael her i Trastevere.
Den
nordlige del af Trastevere kaldes Janiculum. Her ligger
Botanisk Have og her kan man komme højt til vejrs og få
en pragtfuld udsigt over Rom.
Så
stort set indeholder Trastevere det hele, fra flotte
palazzo'er over grønne områder til folklore og skønne
madhuler. Blot kunne vi være foruden den "dyrehavsbakke-stemning",
som turistindustrien er skyld i, og som måske kan få
os til at foretrække Monti, der på mange måder ligner
Trastevere, og hvor man også, som de kære trasteverini,
påstår at man er de ægte oprindelige romere.
Smut
forbi og drag din egen mening om dette store spørgsmål!
|