En
gammel kone lukkede op med en fejekost i hånden. Hun kunne ikke
hjælpe dem og kendte ikke noget til et nyfødt Jesus-barn, og på
deres opfordring afslog hun også at slå følge med dem, da hun
havde travlt med at gøre rent og bringe orden i sit hus.
Da
de vise mænd var draget videre, fortrød den gamle kone og følte,
at hun havde begået en stor fejltagelse. Hun forsøgte nu at
indhente dem, men uden held, og for en sikkerheds skyld gav hun
så alle børn, hun mødte på sin vej, en lille gave, i håb om
at én af dem var det nye lille Jesus-barn.
Og
denne søgen har den gamle kone – La Befana – fortsat lige
siden, så hver Hellig tre kongers Aften, den 6. januar, kommer
hun flyvende på sit kosteskaft og opsøger alle børn for om
natten at aflevere en lille gave i børnenes ophængte strømper
ved kaminen eller i deres sko: En rigtig godte til de artige,
blot et kulstykke til de uartige børn.
La
Befana er en folkelig sproglig forvanskning af L’epifania,
Hellig tre kongers Aften.
I
dagene før skriver børnene ønskesedler, som de ofte placerer
under deres fars tallerken ved middagsbordet, så han kan holde
La Befana opdateret om gaveønskerne.
Figurer
af La Befana stilles frem i vinduerne for at byde hende
velkommen. Mange steder ser man processioner med figurer af La
Befana og hendes ledsager Befano, der under lystig musik
afslutter julen med at blive brændt på et stort bål, der skal
symbolisere, at alt ondt fra det gamle år skal forsvinde for at
byde et nyt og godt og lykkebringende år velkommen.
Befana-dukker
kan købes overalt i Rom i julemåneden og især på det store
julemarked på Piazza Navona findes de i utallige størrelser og
udgaver. Hun er en hekselignende figur – ma una Strega gentile
e buona - en flink og rar heks.
Hér
kan man også købe lakridskonfekt, maskeret som kulstykker, så
selv de ”uartige” børn kan få noget ud af festlighederne.
Slikindustrien har altid kunnet finde en salomonisk løsning.